datadatablog

de temps en temps

leave a comment »

Le côtoiement de termes et de textes d’origines culturelles différentes peut prêter à de nombreux malentendus car les présupposés n’étant pas exposés, les risques sont grands quant aux effets induits et aux conclusions hâtives.
Toutefois, en réaffirmant la nécessité d’être particulièrement précautionneux et attentif au piège de l’exotisme, je me permets de faire allusion à la notion de temps dans la langue et la pensée japonaise. J’emploie précisément le terme allusion (du latin ad-ludere, jouer avec) pour signifier un jeu de mots qui fait sens à même l’espace de ce que j’écris là.
C’est pour moi une habitude d’utiliser les idéogrammes comme une sténographie poétique.

Le temps 時 n’est pas entendu comme un temps continu mais comme une succession d’instants dans un espace transitoire.
le caractère 時 toki est employé pour désigner à la fois l’heure et le temps. Il s’associe à d’autres caractères pour signifier une montre ou une horloge, mais aussi l’âge, la période, l’époque, l’ère.
toki juxtapose
– 日 hi, le soleil . Le langage du temps est généré par le temps agricole qui produit le calendrier. Le passage du temps est reporté sur le cycle de la nature scandé par les ponctuations rituelles. Ce qui, en partie, se relie aisément autant à l’oeuvre d’ Hésiode qu’aux almanachs et au temps qu’il fait.
– 寺 ji, le temple bouddhique qui se décompose en : 土 tsuchi, le sol d’où sort la plante – évocation de la constance – et 寸 sun, unité de mesure de longueur (env. 3cm), d’où la règle, la loi (le temple bouddhique est un lieu où la loi est rendue avec continuité). 寸 sun, figure la place du pouce entre le poignet et la flèche (c’est le sun d’ Issun-bōshi, le Tom-Pouce japonais).
La main est présente à part entière dans l’expression 時折 tokiori, de temps en temps , forme littérale du saut temporel, de la discontinuité. Le second caractère est composé de 手 te, la main et de 斤, la hache qui coupe ou entaille le bois. La forme verbale 折 oru, signifie plier – c’est le début du mot origami.
C.B.

Written by datadatablog

27/10/2010 à 07:32

Publié dans mot-valise

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s